מאגר סיפורי מורשת

אוצר אנושי מתוכנית הקשר הרב-דורי

מהשליחות לקפריסין עד החזרה לארץ

הקשר החזק ביני ובין סבתי
סבתי ואחיה בקפריסין
השנים בהם חיה המשפחה בקפריסין

סיפורה של סבתא ניצה גורמז

הזיכרון הראשון מילדותי הוא המעבר מהארץ לקפריסין במסגרת עבודתו של אבי כמהנדס בחברת "סולל בונה ". הייתי בת פחות משנה כאשר אבי נשלח למשך חמש שנים לעבודה בקפריסין. היינו כשש משפחות ישראליות שאבות המשפחה נשלחו מחברת סולל בונה לקפריסין. כל הישראלים היו כמשפחה אחת גדולה וכמעט לכולם היו ילדים באותו גיל. רוב הזמן חיינו בעיר בלרנקה.

לפי הסיפורים של אמי החיים היו טובים וקלים מכיוון שרוב המשפחות העסיקו מנהלות משק בית שעזרו בגידול הילדים בבישול ובניקיון, דבר שלא היה נהוג אז בארץ. הזכרון שעד היום עולה הוא מגן הילדים,  שהיה חלק מבית הספר, הייתה לנו תלבושת אחידה של שמלה אפורה ומעליה סינר לבן.

 אני ואחי בקפריסין

תמונה 1

 

אחי שהיה מבוגר ממני בארבע שנים למד יחד איתי בבית הספר, הכיתה הייתה מחולקת לשתיים כאשר בחצי האחד היו ילדי הגן ובחצי השני ילדי בית הספר. בגיל שלוש כאשר התחלנו ללכת לגן/בית הספר התחלנו ללמוד לקרוא, הלימודים היו באנגלית והמשמעת הייתה חזקה. אחי שהיה ילד ישראלי "טיפוסי" סבל מהמשמעת הנוקשה ונענש לעיתים תכופות.

אירוע שאני לא זוכרת, אבל הורי חזרו וסיפרו היה שערב אחד אבי החליט לטגן למשפחה צ'יפס, אני הסתובבתי סביבו והשמן נשפך עלי, באותו זמן לא היה בקפריסין בית חולים שיכול היה לטפל בכוויה, שלא הייתה רצינית. אבי נאלץ לשכור מטוס פרטי שיביא אותי לטיפול בארץ.

גרנו בבית בן 2 קומות שמעלינו גרה משפחה יוונית ולהם הייתה בת בגילי שהייתה החברה הטובה שלי, שמרתי איתה קשר מכתבים עד גיל 15, כאשר היא נסעה ללמוד בבית ספר לבלט המלכותי בלונדון.

בבית הקפידו לדבר אתנו בעברית, אבל מחוץ לבית דברנו אנגלית. לקראת גיל שש חזרתי לארץ ונשלחתי לכמה חודשים לגן חובה, אחי היה כמעט בן 10 ושנינו זוכרים כי הקליטה בגן ובבית הספר לא הייתה קלה ולא בגלל השפה, אלא בגלל שלא היינו רגילים לחופש. בקפריסין לא העזנו לפנות למורה בשמו, אלא תמיד אדון או גברת, ותמיד כאשר פנינו אל המורה היינו חייבים לעמוד לשם הכבוד.

שאר המשפחות שהיו איתנו בקפריסין, המשיכו  בשליחות לאפריקה לניגריה, רק אנחנו חזרנו לארץ, כי אבי החליט לעזוב את  העבודה בחברת סולל בונה ולעבוד כעצמאי.

הזוית האישית

יהונתן מזור: למדתי הרבה יותר על סבתא שלי ועל ילדותה, מכיוון שבדרך כלל היא מספרת על הילדות המאוחרת בא היא הייתה חברה בתנועת הצופים ועל הצבא, עד עכשיו היא לא סיפרה לי על חוויות מהילדות המוקדמת ולא ידעתי כי בשנים הראשונות בילדותה היא הייתה בקפריסין.

מילון

רילוקיישן
מעבר ממדינת תושבות(ישראל) למדינה אחרת(קפריסין)

ציטוטים

”הכי טוב בארץ!“

הקשר הרב דורי