מאגר סיפורי מורשת

אוצר אנושי מתוכנית הקשר הרב-דורי

העברית שהחליפה את הפולנית

חנה חי ושני שריקי
בעין הים, בחוף עם בן דודי כשאני בת שלוש
חיי חיה חי

שמי חנה, נולדתי בשנת 1947 בפולין בעיר ורשה.

שיחקתי בילדותי קלאס, קפיצה בחבל וחמש אבנים אותן אבי הכין בעצמו. הייתה לי חברה מאוד טובה שקראו לה יעל. שיחקנו יחד והלכנו לטיולים על הר הכרמל. גרתי בחיפה בשכונת עין הים ליד הים. אהבתי מאוד לצאת לשחות, לצלול ולדוג יחד עם חברתי באזור שקמונה. אמי נפטרה כשהייתי בת 13. המשכתי לחיות עם אבי וטיפלתי באחותי הצעירה ממני בשמונה שנים ודאגתי לה. למדתי בשכונה בעין הים בבית ספר יסודי הנקרא "אורים". אחרי בית הספר היסודי שהיה בזמנו מכיתה א'- ח', המשכתי לתיכון עירוני אלף, אחריו שירתי בחיל האוויר. כשהשתחררתי התחלתי לעבוד בחברת מסחר, התחתנתי עם בחור שהוריו הגיעו מעיראק, באותם ימים היה נדיר למצוא נישואים בין אנשים מעדות שונות. למרבה המזל המשפחות קיבלו את החתן והכלה משני הצדדים, הנישואים עלו יפה ונולדו לי שלוש בנות.

ילדות ראשונה בישראל

עליתי לישראל בשנת 1949 מהעיר ורשה שבפולין. עליתי לארץ יחד עם משפחתי כאשר הוריי ידעו קצת עברית ורצו שגם אני אלמד לדבר בשפה העברית, זאת מפני שהסביבה ובשכונה בה גדלתי כולם דיברו עברית. התקשיתי להבין את השפה העברית, לכן הוריי דיברו איתי עברית בבית כדי שאלמד את השפה ואדע אותה. השפה שדיברתי לפני שעליתי לארץ הייתה פולנית. לאט לאט התחלתי להבין את השפה העברית. כאשר ידעתי את השפה העברית התחלתי לדבר אותה ולדבר פחות פולנית.

עד היום אני דוברת את השפה העברית, ואת השפה הפולנית אני לא דוברת בכלל.

הזוית האישית

חיה ושני: הייתה לנו חוויה מעניינת ומהנה. שתינו נהנינו לספר ולהקשיב, ללמוד אחת על השנייה.

מילון

הכרמל
הַכַּרְמֶל הוא שלוחת הרים צפונית-מערבית של השומרון המשתרעת עד למפרץ חיפה ומתנשאת לגובה מרבי של 546 מטר מעל פני הים. שלושה אזורים לכרמל: רכס אמיר – רכס הרים בדרום מזרח הכרמל, רמות מנשה במרכז ו"רכס הכרמל" בצפון-מערב – משולש הנתחם על ידי עמק יזרעאל ממזרח ומצפון, עמק זבולון מצפון, מישור חוף הכרמל במערב ורמות מנשה בדרום. (ויקיפדיה)

ציטוטים

”עד היום אני דוברת את השפה העברית, ואת השפה הפולנית אני לא דוברת כלל“

הקשר הרב דורי