מאגר סיפורי מורשת

אוצר אנושי מתוכנית הקשר הרב-דורי

היכרנו על האי

סבתא ג'ני והנכדה עדי
סבתא ג'ני וסבא סמי ביום חתונתם
נישואין בטורקיה ועלייה לישראל
משפחתי  בטורקיה
אני- סבתא ג'ני, בתם של פאני ויצחק אוז'לבו, נולדתי בטורקיה בעיר איסטנבול בתאריך 1951331.
באי ביוקדה , פגשתי לראשונה את מי שהפך לבעלי, סמי אפרנס, בנם של מתילדה ומרקו אפרנס.
סמי נולד בטורקיה בעיר איסטנבול בתאריך 194657.
תמונה 1
סמי בילדותו (מימין), אחיו אלי, וההורים מתילדה ומרקו אפרנס
תמונה 2
האי  ביוקדה,בו היכרנו אני ובעלי
נישאנו ב- 197045, ועלינו לארץ כעולים חדשים.
כאן בארץ נולדו לנו שתי בנות: טלי ושירלי.
טלי נישאה לשלום סידון, והביאה לעולם את נכדינו: עדי, גיא ובר.
זיכרון מאירוע משמעותי שהתרחש במדינת ישראל- מלחמת יום הכיפורים
בשנת 1973 פרצה מלחמת יום הכיפורים. מלחמת יום הכיפורים הייתה המלחמה הראשונה שחוויתי.
אמא של עדי- טלי, הייתה אז תינוקת, וסבא סמי גוייס לצבא והוצב בגבול סוריה. באותה תקופה טרם שלטתי בשפה העברית, וזכורים לי מאוד הקושי ביצירת תקשורת עם הסביבה ותחושת הפחד והלְבָד.
הטבעתי חותם במדינת ישראל
 עליתי לארץ עם סבא, והקמנו משפחה טובה וחמה.
למרות הקשיים הרבים, נקלטנו בישראל והיכינו שורשים באדמתה.
שתי בנותיי שרתו בצבא: טלי, אמא של עדי, שירתה בחייל המודיעין בתור קצינה. אחותה, בתי הקטנה שירלי, שֵרתה בחיל השריון.
תמונה 3
                          
תמונה 4
נכדיי צברים לכל דבר, ועל-כך אני גאה!
תמונה 5
סיפורה של ג'ני אפרנס תועד על ידי הנכדה עדי סידון במסגרת תכנית הקשר הרב-דורי בבי"ס "נעמי שמר" בתל-אביב, בשנת הלימודים תשע"ג (2012-3), בהובלתה של הגב' שרה לאוטמן.
עיבוד ועריכה: גב' ורדה ברגמן, מתנדבת בית התפוצות.

מילון

צבר (סלנג)
צבר היא מילת סלנג, שהפכה לחלק מהשפה העברית התקנית, המשמשת לתיאור יהודי יליד ישראל, בעיקר בתקופת קום המדינה. המילה נגזרה משמו העברי של קקטוס מקסיקני הנפוץ בישראל - צבר מצוי. ההשוואה לצמח המדברי הקוצני, שפריו המתוק והרך מחופה קוצים, מרמזת שהישראלי הצבר מחוספס ו"קוצני" כלפי חוץ אך רך ומתוק מבפנים.

ציטוטים

”למרות הקשיים הרבים, נקלטנו בישראל והיכינו שורשים באדמתה.“

”נכדיי צברים לכל דבר ועל כך אני גאה!“

הקשר הרב דורי