מאגר סיפורי מורשת

אוצר אנושי מתוכנית הקשר הרב-דורי

ילדותו של שלמה אדרי במרוקו

המלאח- הרובע היהודי בפאס
אחד משערי חומת העיר העתיקה בפאס
מפאס לישראל

ילדותי במרוקו

שמי שלמה אדרי, נולדתי במרוקו בשנת 1957. לאבי קראו ר' מאיר ז"ל ולאימי, חנה ז"ל. הם נולדו במרוקו. אבא ז"ל ניפטר כשהייתי בן שש, הוא נפטר ממחלות שלא טופלו כראוי. ואמא היחידה שפרנסה את הבית ואת ששת אחיי עד שכולם גדלו ובגרו. גדלתי בבית בגודל חדר אחד גדול שבו גרתי עם הוריי ואחיי. דיברנו בבית בעיקר במרוקאית, אך לעיתים קרובות דיברנו גם בצרפתית.

תמונה 1
העיר העתיקה בפאס

הדבר שהכי זכור לי מאמי ע"ה, היה הסיפור שהיתה מספרת לנו והשיר על יוסף הצדיק בשפה המרוקאית, שאימא תמיד הייתה מזמזמת ומספרת לנו בדמעות על התלאות שחווה ועבר יוסף הצדיק. אמי ע"ה, הייתה נשואה פעם ראשונה 10 שנים ולא היו לה ילדים. לכן התחתנה שנית עם אבי ז"ל, ורק בגיל מבוגר נולדו להם- 7 ילדים. לצערינו, הבן הבכור ניפטר בגיל צעיר ל"ע.

תמונה 2
בית- הקברות היהודי במלאח של פאס

למדתי בתלמוד תורה: "אם הבנים", ששם הלימודים היו בשפה העברית והצרפתית. נהגנו לשחק ב- 5 אבנים, בסביבון על חוט, ובמחבואים היה לנו גם מחנה קיץ מרכזי שבו היו לוקחים את כולם למקום מסוים ושם היינו מבלים ונהנים. כשנתיים לאחר הולדתי, בשנת 1959 נאסר, על יהודי מרוקו לעסוק בפעילות ציונית והיהודים סבלו מהתפרצויות של אנטישמיות. בשנת- 1961, כשעלה חסן השני על כס המלוכה, חל שיפור ניכר במצבם של יהודי מרוקו והותרה עלייתם לישראל. ואולם התנגדות התושבים המוסלמים ליהודים גברה, בעיקר לאחר מלחמת ששת הימים.

חגים ומנהגים

בבית היו הרבה מנהגים מיוחדים, כמו למשל: חגיגות המימונה, שבה כול השכנים היו הולכים ומברכים האחד את השני בפרנסה טובה ובשפע. גם הערבים המרוקאים היו משתתפים ומביאים כל מיני מאכלים כגון: חמאה וחלב ומופלטות- שמסמלים חיים טובים ופרנסה טובה. בבית היו מאכלים מיוחדים כגון, החמין של שבת, שלא היה מתבשל בבית כמו שאנו רגילים היום, אלא היה תנור מרכזי (מפרנה) לכל תושבי השכונה. כולם היו שולחים את הסירים של החמין ואת הלחם של שבת לחימום ב'מפרנה'. ולמחרת, בשבת בבוקר היה הערבי מחלק לכול משפחה את הסיר שלה.

תמונה 3
הכנת פיתות במפרנה (תנור אפיה ללחמים ופיתות)- מרוקו

 

העליה לארץ

עלינו לארץ בשנת 1978 ע"י הסוכנויות היהודית ממרוקו לצרפת, ומצרפת לא"י – למרכז קליטה בירושלים. קיבלנו את כל הזכויות כעולים חדשים. הרבה חוויות היו לנו במרכז הקליטה, כמו: אולפן ללימוד השפה העברית, והתאקלמות מהירה בשטח. גרנו שם עד שקיבלנו דירת קבע.

כיום אני יהודי דתי שממשיך להאמין במסורת ובאמונה שלנו שעוברת בדורי-דורות, למרות כל הקשיים והניסיונות. מרגש אותי לראות איך שהמסורת עוברת מדור לדור. איך אנחנו מעבירים את כל המסורת שנשמרת לאורך מאות שנים. אני גאה להשתייך לעם הנבחר!

הזוית האישית

יעל מספרת: "הייתה לי חוויה מאוד טובה ומרגשת,לכתוב את העבודה  על סבא שלי, משום שהתלהבתי מהפשטות והתמימות שהייתה להם פעם. האמונה שתמיד הייתה תמימה בלי ספקות. הכתיבה תרמה לי להכיר את קורות חיי המשפחה במרוקו, את השורשים שלי. תודה רבה על העבודה שתרמה לי מאוד"

מילון

המלאח
המלאח- הוא המונח שמשמש לציין את הרובע היהודי במרוקו. הרובע קיבל את השם מלאח, מהמילה "מלחי", מכיוון שעל היהודים הוטלה המשימה האומללה לרוקן את ראשיהם הערוכים של אסירים אנ נידונים למוות ולהמליח אותם. לאחר מכן תלו את הראשים, למשל על חריצי החומה בשערי העיר.

ציטוטים

”חשוב להכיר את שורשינו ומורשתינו ולהעבירם לדור הבא, שיעבירם לדורות הבאים “

הקשר הרב דורי