מאגר סיפורי מורשת

אוצר אנושי מתכנית הקשר הרב דורי

סיפור העליה של סבתא שלי

סבתא מתפללת בשבילי
בית ספר באתיופיה
סבתא ספרה על החיים הקשים שלה באתיופיה כשהייתה קטנה ועל העליה הקשה לישראל.
עלייה לארץ ישראל
סבתא שלי עלתה לארץ ישראל ואני רוצה לספר איך עלתה לארץ.
היא עלתה עם הבנים והבנות שלה לארץ ישראל. הם עלו לארץ עם הרבה אנשים.
לסבתא שלי הייתה חוויה קשה מאוד בעלייה לארץ. הם עלו לארץ בדרך הקשה, ולא היה להם בגדים ונעלים. הבגדים היו קרועים ובקושי היה להם אוכל ומים.
השומרים שהיו באתיופיה לא נתנו להם לעלות לארץ ישראל כי השומרים באתיופיה לא רצו שהם יעלו לארץ ישראל. הם רצו שהם יישארו באתיופיה וישרתו את ארצם. בגלל זה, הם היו צריכים להתגנב בלילה לאוטובוס. כשהם הגיעו לסודן, סודנים הרביצו להם. כשמישהו מת מהאתיופים, הם היו מכסים אותם בחול ובעלים. מי שחי היה הולך מהר מאוד למטוס ומשם היה טס לארץ ישראל.
עליה לישראל

עליה לישראל
 בית הספר של סבתי
 בכפר שבו סבתא שלי נולדה לא היה בית הספר.
הם היו צריכים ללכת למקום אחר כדי להגיע לבית הספר. זה היה לוקח להם הרבה זמן והם גם נשארו שם הרבה זמן.
הארוחה שסבתא שלי הייתה לוקחת לבית הספר היה דבו (לחם).
כאשר הגיעה יום שישי, הם היו חוזרים לביתם ורק אז הם היו רואים את ההורים שלהם, כי במהלך השבוע הם היו בבית הספר והוא לא נמצא ליד ביתם. זה היה להם קשה מאוד לא לראות את ההורים שלהם כל יום, כמו ילד רגיל של היום.
סבתא שלי סיפרה לי שבבית הספר שלה היו חוקים נוקשים לדוגמה : כאשר מישהו לא רצה ללמוד, היו מכים אותו בשוט, אפילו בלי ידיעת ההורים; ואילו מישהו שהיה לומד טוב והיה מקשיב להוראות, היו מספרים להורים שלו.
סבתי למדה טוב ולא היו צריכים להכות אותה במוט, אלא סיפרו להוריה שהיא מצטיינת.
אני מאוד אוהב לאכול את האוכל שסבתא מכינה לי.

לחם שסבתא מכינה -דבו

לחם שסבתא מכינה -דבו
אני לומד כבר 4 שנים אמהרית ואני יודע לדבר, לקרוא ולכתוב באמהרית.
המורה שלי רועי שהוא רב-דקון הוא זה מלמד אותי ואת החברים שלי תפילות באמהרית.
כל יום בשעה 5 אני הולך אליו.
דקון זה רב שהוא רווק. כשהוא יתחתן, יקראו לו קיס.
סבתא שלי גאה שאני לומד אמהרית.                                                         

מילון

דדנך
שלום

רב-דקון
דקון זה רב שהוא רווק. כשהוא יתחתן, יקראו לו קיס.

ציטוטים

”לא לתת שלטון לרעים“